查电话号码
登录 注册

العمالة المنزلية造句

造句与例句手机版
  • تقديم المساعدة لضحايا التسخير في العمالة المنزلية
    向家庭奴役的受害人提供援助
  • التدابير المتخذة لحماية العمالة المنزلية
    保护家庭佣工的措施
  • استغلال الأطفال في سياق البغاء وتسخيرهم في العمالة المنزلية
    在卖淫和家庭奴役方面对儿童的剥削
  • العمالة المنزلية لا تنظم الحكومة أو تحمي خدم المنازل.
    乌干达政府对家庭工人未提供管理与保护。
  • التدابير المتخذة لمنع استغلال العمالة المنزلية في أعمال غير مشروعة
    为防止利用家庭佣工从事非法活动而采取的措施
  • ضبط المخالفات وتحرير المحاضر اللازمة بشأن العمالة المنزلية وإحالتها إلى جهات الاختصاص.
    进行罪行记录,编写有关家庭佣工的报告,并将报告送交主管机构。
  • وطالبت المنظمة بالإبقاء على إصدار هذه التأشيرات وتعميمها لتشمل العمالة المنزلية في منازل الدبلوماسيين(173).
    Kalayaan呼吁保留签证,并将发放范围扩大到外交官家庭的家政工人。
  • وهذه الهيئات متاحة لجميع فئات العمل وأصحاب العمل بما فيها العمالة المنزلية ومنها الخادمات، حيث يستطيعون اللجوء إليها.
    各类工人和雇主,包括家政工和女佣在内,都有权向这些委员会提出申诉。
  • وقد أُنشئ مكتب العمالة المنزلية لإصدار تراخيص لوكالات التوظيف ورصد عملها من أجل ضمان عدم استغلالها لهؤلاء العاملين.
    设立家庭佣工办公室向雇用机构发放许可证和监督其工作,以确保它们不剥削这些工人。
  • وكان من أول منجزاتها الرئيسية صياغة عقد موحد، ينص على مجموعة معايير موحدة لحماية العمالة المنزلية المهاجرة.
    委员会最早的主要成就之一是起草了一份统一合同,为保护移徙家庭佣工提供了一套共同标准。
  • ونصيب المرأة من مجموع العمالة المنزلية يتراوح بين 83 في المائة في سويسرا و93.3 في المائة في البرازيل و90.7 في إثيوبيا().
    在瑞士,妇女占家庭佣工总人数的83%,在巴西占93.3%,在埃塞俄比亚占90.7%。
  • والأهم من ذلك أن الحكومة بصدد العمل على وضع قانون جديد لحماية العمالة المنزلية والذي سيتيح لهذه الفئة قدراً أكبر بكثير من الحماية والضمانات.
    更为重要的是,政府正在研究制定一项新的法律,保护家政工人,大大加强对他们的保护和保障。
  • وقد سنت تايلند قانوناً لحماية العاملين في القطاع الزراعي، ووفرت الحماية للعاملين في الخدمة المنزلية بإنفاذها القانون المتعلق بحماية العمالة المنزلية لعام 2010.
    泰国已经制定了一项关于保护农业部门工人的法律;另外还实施了《2010年保护在家工作者法》。
  • 66- وتقدم مدونة السلوك التوجيه لوكالات التوظيف بشأن حقوق العمالة المنزلية المهاجرة وتتضمن إجراءات للمساءلة الذاتية وإجراءات تأديبية للوكالات التي تنتهكها.
    行为守则为招聘机构提供了移徙家庭佣工权利方面的指导,并列入了针对违反守则机构的自体问责和惩戒行动。
  • 66- فيما يتعلق بمراجعة الفقرة (7) من قانون العمل فقد تم الانتهاء من إعداد مشروع لائحة العمالة المنزلية وهو الآن معروض على مجلس الشورى لمناقشته تمهيداً لإقراره.
    关于《劳工法》第7条的审议,已起草了一项《家庭佣工法令》,并提交给了协商会议供通过之前讨论。
  • وتقوم الحكومة أيضاً بتحسين عملية جمع البيانات عمَّا تحقق من نتائج بالنسبة للمعوقين، ويشمل ذلك إعادة إعداد دراستها الاستقصائية بشأن العمالة المنزلية بحيث تتضمن أسئلة عن فحص الإعاقة.
    政府还改善其关于支持残疾人成果的数据收集工作,包括重新设计住户劳动力调查以覆盖残疾排查问题。
  • وأضافت أنه ليست هناك أي دراسات عن حصول المرأة على التعليم مقارنة بالرجل، ولكن لا يمكن إنكار أن كثيرا من الفتيات يفضلن العمالة المنزلية على الذهاب إلى المدرسة.
    尚未对妇女受教育情况与男子受教育情况进行过对比研究;但不可否定的是,许多女童从事家务工作而没有上学。
  • كما تساءلت حول إمكانية إعلان البلدان الأعضاء في الاتحاد في المستقبل عن سياسة رسمية لوقف التحايل على قوانين الهجرة لبلدان شمال أوروبا عن طريق جلب العمالة المنزلية التي لا تمنح أي حماية على الإطلاق.
    她并问,欧盟成员国今后是否会宣布一项官方政策,制止北欧国家绕开移民法引进没有任何保护的帮佣工。
  • وقد اتخذت الدولة العديد من الإجراءات الخاصة بتوفير الحماية القانونية لخدم المنازل، والتي شملت الرقابة على استقدام العمالة المنزلية وصياغة مشروع قانون المستخدمين في المنازل وهو قيد الإجراءات التشريعية.
    国家还采取一系列措施,主要通过对家庭佣工的就业监察来保护这类劳动者的权利;已起草关于这类劳务的法律草案并提交立法部门。
  • الموضوع قُدمت في أوضاع المعيشة والعمل لغير المواطنين العاملين بعقود؛ ووضع العمالة المنزلية الوافدة؛ ووضع المقيمين غير المسجلين " البدون " (34)
    非公民合同工的生活和工作条件、外籍家政工人的处境、Bidoun ( " 无国籍 " )人无登记身份居民的处境。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العمالة المنزلية造句,用العمالة المنزلية造句,用العمالة المنزلية造句和العمالة المنزلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。